Bjyx song chung vui ve chuong 9
【BJYX 】Tân nương của quỷ vương

【BJYX 】Tân nương của quỷ vương

Tác giả:

33631 3614

Tên gốc:鬼王的新娘 *Tác giả:土豆教主@lofter * Tình trạng bản gốc: Hoàn *Editor: Hoa *Thể loại: Hắc ám, thế giới song song (xin vui lòng không áp lên người thật), Quỷ vương Bo x Tróc quỷ sư Tán * Link gốc: https://tudoujiaozhu.lofter.com/post/31034aec_1c71bda37?fbclid=IwAR2A2lgkKkqYD30glKz3aJuseHZAho7ew_fXMzIZhfOZb0_U0JWg9mlF9nE * Editor nghiệp dư nên không thể đảm bảo bản dịch đúng 100% * BẢN DỊCH ĐANG TRONG QUÁ TRÌNH XIN PER NHƯNG CÓ VẺ TÁC GIẢ ĐÃ BỊ MẤT NICK RỒI KHÔNG THẤY CẬP NHẬT. XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!

PHÉP MÀU CỦA TÌNH YÊU (Dương Chấn - Cố Nhất Dã - Hoàn)

PHÉP MÀU CỦA TÌNH YÊU (Dương Chấn - Cố Nhất Dã - Hoàn)

Tác giả:

36459 3273

CP: Dương Chấn và Cố Nhất Dã Bối cảnh: Cưới trước yêu sau; yêu thầm; ABO Trong giai đoạn đầu: Dương Chấn là đội trưởng đội phòng chống ma tuý, sau đó là chiến sĩ bảo vệ hoà bình và chống bạo loạn; Cố Nhất Dã là đội trưởng đội điều tra hình sự, mạnh miệng nhưng mềm lòng. Tên gốc: 但求其爱 Tác giả: PrimSix Tình trạng bản gốc: 21 chương + 1 phiên ngoại Tình trạng bản dịch: đã hoàn Bản dịch chưa nhận được sự đồng ý của tác giả (đã nhắn tin xin per nhưng chưa nhận được câu trả lời). Vui lòng không mang đi bất kì đâu. Cảm ơn!

【BJYX】PHÓNG XẠ

【BJYX】PHÓNG XẠ

Tác giả:

3947 680

TÁC GIẢ: PIGGYCAT Tên gốc: 辐射 Weibo: @Piggycatt Quotev: https://www.quotev.com/story/12805905/%E8%BE%90%E5%B0%84 Số chương: 8 Translator: Zhu Lính đặc chủng x Nhà nghiên cứu, BJYX R, HE Vài ba chữ tiêng Trung quèn không đảm bảo mọi thứ chính xác 100% BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU! XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!

【BJYX 】 SỐNG CHUNG VUI VẺ

【BJYX 】 SỐNG CHUNG VUI VẺ

Tác giả:

10506 1293

Tên gốc: 好心同居 Tác giả: Weibo @哪一天都很奇妙 Link: https://www.quotev.com/story/16227872/%E5%A5%BD%E5%BF%83%E5%90%8C%E5%B1%85/1 Số chương: 24 Chạy ngay đi, Vương Nhất Bác lại thu nhận Tiêu Chiến rồi! OOC Vài ba chữ tiếng Trung quèn không đảm bảo mọi thứ chính xác 100% BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU! XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!! 2023.12.13

[BJYX-Trans] Cung từ

[BJYX-Trans] Cung từ

Tác giả:

27379 3486

Tác giả: 糖醋皮搋子 Dịch: Diệp Huyền AOB cổ trang, cung đình phong kiến, HE, 23 chương, 6 ngoại truyện (Phong hậu, Tuyển tú, Trịch hoa, Long tử, Đổng Lan, Đế tâm) *** Bản dịch đã được tác giả cho phép, vui lòng không mang đi nơi khác, không reup, không chỉnh sửa, không chuyển ver

RAINBOW

RAINBOW

Tác giả:

78562 6082

Tác giả: 安静安静听我说 Trans: Bách Hoa Như Mộng Câu chuyện về sự cứu rỗi và bảo vệ. Đây chỉ là một tác phẩm fanfic do người hâm mộ viết. Nội dung hoàn toàn là hư cấu. Ngoại trừ những việc liên quan đến cốt truyện thực tế, những sự trùng hợp khác hoàn toàn là do ngẫu nhiên. Vui lòng không mang đi xào nấu.

[BJYX-Trans] Hoa giả

[BJYX-Trans] Hoa giả

Tác giả:

28783 2880

Tác giả: 诗文恰好 Dịch: Diệp Huyền 14 chương, hiện đại, cưới trước yêu sau, có tình tiết thế thân nhưng không phải là thế thân, truy thê nhưng không sấp mặt, HE ** Bản dịch đã được tác giả cho phép, vui lòng không mang đi nơi khác, không reup, không chỉnh sửa, không chuyển ver, không thương mại hóa, không lợi nhuận hoá 12/7/2023 - 1/8/2023

[BJYX] MỘT BƯỚC XA (Hoàn)

[BJYX] MỘT BƯỚC XA (Hoàn)

Tác giả:

12972 1628

Tên gốc: 一步之遥 Tác giả: SEAHii Từ đầu đến cuối, tất cả những gì Tiêu Chiến muốn là huy chương vàng. Thiết lập không chênh lệch tuổi tác, bối cảnh châu Âu, vận động viên khúc côn cầu, gương vỡ lại lành, song hướng bẻ cong. OOC, viết tuỳ hứng, không phải người trong nghề, cho nên đừng nhìn dưới góc độ chuyên môn. Tình trạng bản gốc: 19 chương Trình trạng bản dịch: Hoàn. Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất kì đâu.

[BJYX] Đi thong thả, không tiễn (Hoàn)

[BJYX] Đi thong thả, không tiễn (Hoàn)

Tác giả:

69524 8428

Tiên hiệp, cưới trước yêu sau, chua chua ngọt ngọt. Tên gốc: 慢走不送 Tác giả: Knowyou 知之度 Tình trạng bản gốc: 35 chương Tình trạng bản dịch: Hoàn Bản dịch đã nhận được sự chuyển nhượng, cũng đã được sự đồng ý của tác giả; vui lòng không mang đi bất kì đâu.

[BJYX] QUẾ ĐIỆN THU (Hoàn)

[BJYX] QUẾ ĐIỆN THU (Hoàn)

Tác giả:

84207 9271

Thể loại: Cổ trang, ABO, HE Si mê hương hoa quế, uống rượu độc giải khát, không dám gặp người. Tên gốc: 桂殿秋 Tác giả:猛鬼探彭山 (Mãnh Quỷ Thám Bành Sơn) Tình trạng bản gốc: 36 chương (35 chương + 1 PN) Tình trạng bản dịch: Hoàn Bản dịch chưa nhận được sự đồng ý của tác giả (Mình đã nhắn tin xin per nhưng chưa nhận được câu trả lời, hình như rất lâu rồi bạn ấy không vào tài khoản). Nếu có ai đó xin được per hoặc mình nhận được câu trả lời từ chối của tác giả, mình sẽ gỡ bất kì lúc nào. Vui lòng không mang đi bất kì đâu.

KHÓ THOÁT (BJYX - Hoàn)

KHÓ THOÁT (BJYX - Hoàn)

Tác giả:

60983 5016

Cổ trang, lãng mạn, HE Thái tử cuồng ghen Bác & Thái tử phi đáng yêu, tinh nghịch Tán Tên gốc: 难逃 Tác giả: 猛鬼探彭山 (Mãnh Quỷ Thám Bàn Sơn) Tình trạng bản gốc: 15 chương (Hoàn) Tình trạng bản dịch: Hoàn. Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.

GIẤY CỬA SỔ (BJYX - Hoàn)

GIẤY CỬA SỔ (BJYX - Hoàn)

Tác giả:

51233 3804

- Những năm tháng anh cùng em lớn lên là một lớp giấy cửa sổ không thể phá vỡ. Thể loại: Gương vỡ lại lành Tên gốc: 窗户纸完结 Tác giả: Nicole49160 Nguồn: Quotev Beta: ThuHa8379 Tình trạng bản gốc: 20 chương (Hoàn) Tình trạng bản dịch: Hoàn Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up, không chuyển ver.

[BJYX] - SỐNG CHUNG VUI VẺ (Hoàn)

[BJYX] - SỐNG CHUNG VUI VẺ (Hoàn)

Tác giả:

22847 2640

Chạy nhanh, Vương Nhất Bác lại cưu mang Tiêu Chiến. OOC Bối cảnh hiện đại. Tác giả: 哪一天都很奇妙 Tên gốc: 好心同居 Tình trạng bản gốc: 24 chương (đã hoàn) Tình trạng bản dịch: Hoàn Bản dịch đã nhận được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi bất kì đâu.

【BJYX 】TỎ TÌNH

【BJYX 】TỎ TÌNH

Tác giả:

36986 2996

*Tên gốc: 表白 *Tác giả: @ weibo哪一天都很奇妙 *Link: https://www.quotev.com/come4pie *Translator: Zhu *Số chương: 13 Từ oan gia trở thành người yêu OOC, nhẹ nhàng, vui vẻ, ấm áp Vài ba chữ tiếng Trung quèn không đảm bảo mọi thứ chính xác 100% BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU! XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!

1823M TRÊN KHÔNG (BJYX - Hoàn)

1823M TRÊN KHÔNG (BJYX - Hoàn)

Tác giả:

59707 4958

Học viên phi công Vương Nhất Bác và người quản lý các chuyến bay cao lãnh Tiêu Chiến. Câu chuyện bẻ thẳng thành cong. Một ông chủ Thỏ dễ thương nhưng nhiều mưu kế Một cấp dưới Sói con nhưng có chiếc đuôi xù Tên gốc: 空中1823米完结 Tác giả: Stereotype Tình trạng bản gốc: 30 chương (Hoàn) Tình trạng bản dịch: Hoàn Đã xin per, đang chờ tác giả rep lại. Vui lòng không mang đi bất kỳ đâu.

[PrimSix] Ông chủ, tôi muốn tan làm đúng giờ (Hoàn)

[PrimSix] Ông chủ, tôi muốn tan làm đúng giờ (Hoàn)

Tác giả:

48977 5456

Đô thị hiện đại, kịch vui, ấm áp, chua chua ngọt ngọt, bao dưỡng nhưng đơn thuần kim chủ văn. Vương kim chủ niên hạ kiêu ngạo đốt tiền mua chửi công, Tiêu tổng giám được đằng chân lân đằng đầu, cấm dục trong nóng ngoài lạnh thụ. Tác giả: Primsix Tên gốc: 老板我要准时下班 Tình trạng bản gốc: 34 chương + 1 PN (Hoàn) Tình trạng bản dịch: Đào hố. Bản dịch đã nhận được sự chuyển nhượng từ chị Anhnguyen291, chân thành cảm ơn chị~~

[BJYX] - RUNG ĐỘNG LẦN NỮA (Hoàn)

[BJYX] - RUNG ĐỘNG LẦN NỮA (Hoàn)

Tác giả:

35116 3218

Tên gốc: 第二次心动 Tác giả: SEAHii Cố vấn show tuyển tú và Lão sư truyền thông, chênh lệch hai tuổi. Gương vỡ lại lành. Tình trạng bản gốc: 15 chương + 2 PN. Tình trạng bản dịch: Hoàn. Cơ bản là tôi quá thích 2 tác phẩm này của SeaHii, cho nên xong fic cổ trang sẽ triển khai trước 21 ngày. Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất kì đâu.

[BJYX] BẢY NĂM TRÔNG NGÓNG (Hoàn)

[BJYX] BẢY NĂM TRÔNG NGÓNG (Hoàn)

Tác giả:

133416 12903

* Nửa vườn trường / Gương vỡ lại lành 【 Tôi dùng thời gian bảy năm để sống cuộc đời của cậu. 】 * Bảy năm trước: Thiếu niên u ám, đáng thương Bác x Thiên thần siêu ngọt ngào, thiếu gia Tán. * Bảy năm sau: Bác sĩ ngoại khoa mặt lạnh Bác x Hoạ sĩ vẽ tranh minh hoạ có nội tâm kìm nén Tán. Tên gốc: 七年之仰 Tác giả: 此间休憩 Tình trạng bản gốc: Hoàn 49 chương + 3 Phiên ngoại. Tình trạng bản dịch: Hoàn. Tác giả của fic này cũng là tác giả của fic Giai đoạn hoà giải trước hôn nhân. Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất kì đâu!!!